Det lyder lidt sexet med en “latino-lørdag”, men det er, hvad vi nu tager hul på – en hel række af latinolørdage. Læs med herunder og find ud af, hvad det er, vi nu vil underholde dig med.
TEKST & FOTO: KARINA & LONE
Vi vil de kommende 10 lørdage underholde dig med plantelatin. Det er måske ikke helt så sexet som overskriften lyder, men det er god viden at have i baghovedet, når man læser havebøger, går på planteskole mv. Latin er nemlig grundlaget for det internationale plantesprog, der i dag er udbredt over hele verden, og dermed giver gartnere, botanikere mv. et fælles sprog. Vi prøver at forklare, hvordan systemet hænger sammen, og så vil vi over de kommende lørdage komme med eksempler på forskellig brug af plantelatin, så du næste gang du står på planteskolen forstår en hel masse om planten udfra dens latinske navn – hvis du altså har lyst til at læse med her.
Den svenske botaniker Carl von Linné var grundlægger af navnesystemet, der gav hver planteart sit eget unikke, botaniske navn. Han indførte dermed struktur i det kaos af navne, som planterne hidtil var blevet tildelt.
EN KORT FORKLARING AF NAVNESYSTEMET
Forskelle i udseendet indenfor enkelte arter gør desuden, at man opdeler planterne i sorter/varieteter. Foran varietetsnavnene skrives forkortelsen “var.”. Sortsnavnene skrives altid med stort begyndelsesbogstav og i enkelt citationstegn (ikke kursiv). Her i HAVEFOLKETs korte latintimer vil vi gennemgå nogle af de ord, som navnene er baseret på. Disse beskriver ofte en særlig egenskab hos planten, og er derfor en stor fordel at have kendskab til, når man er planteinteresset.
Ofte er artsnavnene “latiniserede” egennavne, som refererer til en lokalitet, andre planteslægter, eller sågar en person. I Jessens ordbog for gartnere og botanikere, kan man fx læse at vandplanten Cryopto-coryne har artsnavnet jacobsénii, som er navngivet efter professor Niels Jacobsen på Danmarks Landbohøjskole. Et andet eksempel er bøgen. Her hentyder artsnavngivningen til lokaliteten. For at illustrere med et eksempel kan vi fortsætte med bøgen, Fagus sylvatica. Sort: ‘Pendula’.
Fagus – er altså slægten.
sylvatica – betyder boende i skov (fortæller i dette tilfælde noget om lokaliteten).
‘Pendula‘ – betyder hængende, og fortæller dermed noget om vækstformen.
SELVOM MAN IKKE HAR HAFT LATIN…
… i skolen, så skal der faktisk ikke altid så meget til, før plantenavnene lige pludselig giver mening. Fx er det ret sjovt at “campéster”, der bruges til planter der vokser på græsarealer, også har affødt ordet “camping”, som jo ofte også er noget, der finder sted på store græsarealer! Nemt at huske – ikke!
I de kommende måneder er du altså hermed inviteret til at tage en kort latinlektion én gang om ugen, med eksempler på de forskellige artsnavne. Vi håber, du har lyst til at læse med, og måske byde ind med flere navne, som vi alle kender, men ikke har tænkt over den latinske betydning af.
Find her genvej til en oversigt med alle artiklerne om plantelatin.
Det synes jeg er meget spændende for det er unægteligt nemmere for alle på tværs af landegrænser at finde planter under det latinske navn. Glæder mig til de kommende indlæg.
Jeg har selv puslet med tanker om et indlæg om hvordan man udtaler det latinske navn for der kommer mange sjove udtalelser, men igen vil korrekt udtale også lette den indbyrdes forståelse uanset om vi står på en planteskole i DK eller Holland.
Hej Lisbeth
Ja sjove udtalelser er der mange af. Jeg har mange gange oplevet at folk udtaler sidste endelse som det var fransk, hvilket jeg måske også selv gjorde i starten 🙂
Hvis man bare tænker jysk når man udtaler endelserne, så er man godt på vej.
LOVE LOVE LOVE……….har altid været fascineret af de "latinske rytmer" – glæder mig til at lære mere ;0)
Ja ikke 🙂
Bestemt ikke spor latino-sexet, men det hjælper,når man googler en plante eller er interesseret i en bestemt plantesort. Jeg bruger det for eksempel til at finde vinterhårdføre sukkulenter, som jeg gerne vil have flere af. Det eneste jeg skal huske er Sempervivum og Sedum. En anden måde at huske det på er, at slægtsnavnet er"efternavnet". Mens artsnavnet er "fornavnet". Når det er på plads kan man begynde med de forskellige sorter. De er så kaldenavne og derfor i situationstegn. Men jeg roder nu stadig rundt i det. Det kræver en særlig hjerne at huske plantelatin 🙂
Og, jeg mener selvfølgelig en "bestemt planteslægt". Det er ikke nemt 🙂
Nej helt let er det ikke altid. Særligt ikke når navnene bliver lavet om, ligesom man gjorde det med Sedum.
Jeg har sat mig parat ved skolepulten med tavle og min forkalkede pegefinger – så kom bare frisk 🙂
Åhhhh….mange år siden jeg tæskede mig gennem "Mikkelsens lille blå" og lærte latin ved at læse om de puniske krige….!
Og Carl von Linné er jo en herlig person, så hvis nogen skulle finde på at ta' en tur til Sverige kan jeg varmt anbefale at besøge Växjö, (han underviste på universitetet), hvor de til ære for ham, har verdens smukkeste rundkørsel, når man kommer fra syd. Den er bare forskellig fra år til år…første gang jeg så den var den bygget op med husløg. røde begonier og en palme på toppen, året efter var der stauder i de skønneste creme og rosa nuancer og ved et senere besøg nogle år efter stauder i gult og blåt. Hvis det er mig der sidder bag rattet kigger min mand strengt på mig og siger: "Du ta'r max. 3 omgange!"….men man er jo kun et menneske.
http://www.havefolket.com/2014/03/introduktion-til-latinolrdage.html?spref=fb&m=1