Det lyder lidt sexet med en “latino-lørdag”, men det er, hvad vi nu tager hul på – en hel række af latinolørdage. Læs med herunder og find ud af, hvad det er, vi nu vil underholde dig med.


TEKST & FOTO: KARINA & LONE

Vi vil de kommende 10 lørdage underholde dig med plantelatin. Det er måske ikke helt så sexet som overskriften lyder, men det er god viden at have i baghovedet, når man læser havebøger, går på planteskole mv. Latin er nemlig grundlaget for det internationale plantesprog, der i dag er udbredt over hele verden, og dermed giver gartnere, botanikere mv. et fælles sprog. Vi prøver at forklare, hvordan systemet hænger sammen, og så vil vi over de kommende lørdage komme med eksempler på forskellig brug af plantelatin, så du næste gang du står på planteskolen forstår en hel masse om planten udfra dens latinske navn – hvis du altså har lyst til at læse med her.

FØRST LIDT OM LINNÉ

Den svenske botaniker Carl von Linné var grundlægger af navnesystemet, der gav hver planteart sit eget unikke, botani­ske navn. Han indførte dermed struktur i det kaos af navne, som planterne hidtil var blevet tildelt.

EN KORT FORKLARING AF NAVNESYSTEMET

Linné tildelte hver plante et artsnavn bestående af to ord: Et slægtsnavn og en artstilføjelse. Slægtsnavnet skrives med stort forbogstav, mens artstilføjelsen skrives med lille forbogstav – begge i kursiv. Nærtstående slægter er ofte samlet i familier, der er tildelt familienavne. Disse slutter ofte med stavelserne “-aceae”. (udtales a´sæ). Disse indgår dog ikke i den enkelte plantes navn.

S A S = Slægt, Art, Sort/Kultivar ( Kultivar er det nye sorte ord for “Sort”)

Forskelle i udseendet indenfor enkelte arter gør desuden, at man opdeler planterne i sorter/varieteter. Foran varietetsnavnene skrives forkortelsen “var.”. Sortsnavnene skrives altid med stort begyndelsesbogstav og i enkelt citationstegn (ikke kursiv). Her i HAVEFOLKETs korte latintimer vil vi gennemgå nogle af de ord, som navnene er baseret på. Disse beskriver ofte en særlig egenskab hos planten, og er derfor en stor fordel at have kendskab til, når man er planteinteresset.

Vil man skrive sortsnavnet akademisk korrekt, skrives det med apostrof. 
Ex. Digitalis purpurea ‘Camelot lavender’

Ofte er artsnavnene “latiniserede” egennavne, som refererer til en lokalitet, andre planteslægter, eller sågar en person. I Jessens ordbog for gartnere og botanikere, kan man fx læse at vandplanten Cryopto-coryne har artsnavnet jacobsénii, som er navngivet efter professor Niels Jacobsen på Danmarks Landbohøjskole. Et andet eksempel er bøgen. Her hentyder artsnavngivningen til lokaliteten. For at illustrere med et eksempel kan vi fortsætte med bøgen, Fagus sylvatica. Sort: ‘Pendula’.

Fagus – er altså slægten.
sylvatica – betyder boende i skov (fortæller i dette tilfælde noget om lokaliteten).
‘Pendula – betyder hængende, og fortæller dermed noget om vækstformen.

SELVOM MAN IKKE HAR HAFT LATIN…
… i skolen, så skal der faktisk ikke altid så meget til, før plantenavnene lige pludselig giver mening. Fx er det ret sjovt at “campéster”, der bruges til planter der vokser på græsarealer, også har affødt ordet “camping”, som jo ofte også er noget, der finder sted på store græsarealer! Nemt at huske – ikke!

I de kommende måneder er du altså hermed inviteret til at tage en kort latinlektion én gang om ugen, med eksempler på de forskellige artsnavne. Vi håber, du har lyst til at læse med, og måske byde ind med flere navne, som vi alle kender, men ikke har tænkt over den latinske betydning af.

Find her genvej til en oversigt med alle artiklerne om plantelatin.